Because Of You - Por ti
Por ti / Debido a ti Traducción: Saya_br (TO BE AYU) Ojo a ojo nos encontramos y entonces, después de que intercambiamos algunas palabras mi corazón latió fuerte en mi pecho, con una sonrisa, lo oculte de ti porque no puedo volver otra vez a los días cuando te conocía del todo El viento ha cambiado, es más frío ahora, ¿sabes que las sonrientes caras en todas partes se llenan de blanco? no hay ninguna razón, pero ¿puedo derramar lágrimas solo a causa del invierno? La noche que te encontré aún ahora la puedo recordar Ojo a ojo nos encontramos y entonces, después de que intercambiamos algunas palabras mi corazón latió fuerte en mi pecho, con una sonrisa, lo oculte de ti porque no puedo volver otra vez a los días cuando te conocía del todo Poco a poco, sé cada vez más de ti de repente no puedo entender nada de lo que haces Incluso si gritas que esta bien me dejas fuera sin más que decir En cualquier momento no podríamos concordar, te pregunté lo que está en tu mente pero nunca salió una palabra de ti, y eso hirió directo mi corazón y es por eso que no podría volver otra vez a los días cuando te conocía del todo Si puedes, como has logrado esa mirada tempestuosamente triste en tus ojos por favor trata de no sonreír como si estuvieras a punto de desaparecer o desplomarte, vamos, ¿qué esperas que haga? En cualquier momento podría verte, es solo que me hace pensar en ti, no alcance a oír tu voz, que hiere directo mi corazón en este momento, no puedo volver otra vez a los días cuando te conocía del todo Cómo es que de vez en cuando, no puedes ser honesto conmigo cómo es que de vez en cuando, no puedes mostrar más cariño por mi Cómo es que de vez en cuando, me duele estar cerca de ti cómo es que de vez en cuando, necesito estar cerca de ti Cómo es que de vez en cuando, puede llegar a ser tan doloroso como es que todo el tiempo, puedes ser tan encantador Porque nadie más que tú lo hará Porque nadie más que tú lo hará | Because of you Traducción: masa (AHS) Mata me atte soshite kotoba wo kawashita Mune ga takanatte egao de kakushita Kimi wo shiranakatta koro ni Modorenaku narisou de Kaze ga mou tsumetaku natta ne Waraigoe ga shiroku michiru Wake mo naku nakete kuru no wa Fuyu no sei kamo shirenai Deatta yoru wo Ima demo oboeteru Mata me atte soshite kotoba wo kawashita Mune ga takanatte egao de kakushita Kimi wo shiranakatta koro ni modorenaku narisou de Sukoshi zutsu shitte yuku noni Kyuu ni zenbu wakaranaku naru Sakende mo ii Tsutawaru made tsutaete Aenai jikan ni omoi ga tsunotta Todokanai koe ni kokoro ga itanda Kimi wo shiranakatta koro ni modorenaku natte ita Douka sonna fuu ni Kanashige na hitomi de Kowaresou ni kiesou ni warawanai de Nee boku ni wa nani ga dekiru Aenai jikan ni omoi ga tsunotta Todokanai koe ni kokoro ga itanda Kimi wo shiranakatta koro ni modorenaku natte iru Doushite tokidoki sunao ni ienai Doushite tokidoki yasashiku narenai Doushite tokidoki kizutsuke atteru Doushite tokidoki tashikame atteru Doushite tokidoki konnani kurushii Doushite itsudemo konnani itoshii Kimi ja nakya dame de Kimi ja nakya dame de |
Original Transcripción: ??? 目と目合ってそして言葉を交わした 胸が高鳴って笑顔で隠した 君を知らなかった頃に戻れなくなりそうで 風がもう冷たくなったね 笑い顔が白く滲む 訳もなく泣けてくるのは 冬のせいかも知れない 出会った夜を 今でも覚えてる 目と目合ってそして言葉を交わした 胸が高鳴って笑顔で隠した 君を知らなかった頃に戻れなくなりそうで 少しずつ知っていくのに 急に全部わからなくなる 叫んでもいい 伝わるまで伝えて 会えない時間に想いが募った 届かない声に心が痛んだ 君を知らなかった頃に戻れなくなっていた どうかそんな風に 悲しげな瞳で 壊れそうに消えそうに笑わないで ねえ僕には何ができる 会えない時間に想いが募った 届かない声に心が痛んだ 君を知らなかった頃に戻れなくなっている どうして時々素直に言えない どうして時々優しくなれない どうして時々傷つけ合ってる どうして時々確かめ合ってる どうして時々こんなに苦しい どうしていつでもこんなに愛しい 君じゃきゃだめで 君じゃなきゃだめで |

Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
TO BE AYU LETRAS
ORDEN ALFABETICO
- A -
· A song for XX
· a song is born
· About you
· alterna
· ANGEL'S SONG
· appears
· As if...
· AUDIENCE
- B -
· BALLAD
· Beautiful Day
· Beaufitul Fighters
· Because of you
· BLUE BIRD
· Bold & Delicious
· Born to Be...
· Boys & Girls
· Bridge to the sky
- C -
- D -
· (don't)leave me alone
· Days
· Daybreak
· Dearest
· decision
· Depend on you
· Dolls
· Don't look back
· Duty
- E -
· End of the World
· End roll
· Endless sorrow
· EnergizE
· ever free
· everlasting dream
· everywhere nowhere
· evolution
- F -
· fairyland
· Far away
· fated
· Fly High
· flower garden
· For my dear...
· forgiveness
· Free & Easy
· FRIEND
· FRIEND II
· from your letter
- G -
· GAME
· girlish
· glitter
· Greatful Days
· GREEN
· GUILTY
- H -
· Hana
· HANABI
· HANABI ~~Episode II
· HAPPY ENDING
· Haruyo koi
· Heartplace
· HEAVEN
· HONEY
· HOPE or PAIN
· Humming 7/4
- I -
- J -
· JEWEL
· July 1st
- K -
· kanariya~
· Key ~eternal tie v.~
· kiss o' kill
- L -
· Ladies Night
· Lady Dinamyte
· Liar
· Life
· LOVE ~Destiny~
· LOVE ~refrain~
· LOVE ~since 1999~
· LOVE 'n' HATE
- M -
· M
· Marionette
· Memorial Address
· (miss)understood
· Microphone
· monochrome
· Mirror
· Mirrorcle World
· Moments
· momentum
· monochrome
· MY ALL
· my name's WOMEN
- N -
· Naturally
· NEVER EVER
· NEXT LEVEL
· No more words
· No way to say....
· Not yet
- O -
· 1 LOVE
· ourselves
· Over
- P -
· +
· P.S II
· poker face
· POWDER SNOW
· Present
· Pride
- Q -
- R -
- S -
· SEASONS
· SCAR
· Secret
· Sexy litte things
· SIGNAL
· Sotsugyoushashin
· Sparkle
· Startin'
· STEP you
· still alone
· SURREAL
· Sunrise ~LOVE is...~
· Sunset ~LOVE is...~
- T -
· talkin' 2 myself
· teens
· teddy bear
· theme of a nation 03
· TO BE
· Together When...
· too late
· trauma
· Trust
· Two of us
- U -
· UNITE!
· Until that day...
· untiteled ~for her~
- V -
· Vogue
· voyage
- W -
· walking proud
· WE WISH
· Wishing
· Who...
· Will
· winding road
- X -
- Y -
· YOU
· You were...
- Z -
0 comentarios:
Publicar un comentario